로그인회원가입마이페이지대화방IRC디스코드LAB운영자에게타입문넷 RSS  접속자 : 334 (회원 268) 오늘 23,331 어제 32,694 전체 89,571,597  
① 질문게 이용자의 기본상식 "검색의 생활화"
② 질문게는 4줄제한이 없습니다...만, 되도록이면 답변하시는 분들을 위해 질문의 내용을 좀 더 자세히 써주세요.
③ 몸이 안좋으시면 질문을 하시기전에 먼저 병원부터 가는게 좋습니다.
총 게시물 542건, 최근 4 건
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
542 [외국어/번역]  영어로 된 유튜브 영상에 자막을 달았는데 검토 부탁드립니다. 렌코가없잖아 12-08 96
541 [외국어/번역]  일본 단어의 발음이나 뜻이 모르겠습니다 +2 Destinyzero 11-13 260
540 [외국어/번역]  소설가가 되자 noveldl 프로그램에 관한 질문 좀 DarkPhoenix 11-07 217
539 [외국어/번역]  일본취업을 준비하고 있습니다. 회화관련해서 질문드려요! +2 labyrinth 10-28 164
538 [외국어/번역]  레이스 용어 관련 질문입니다. +3 rla45 10-20 148
537 [외국어/번역]  역식하실때어떻게하시나요? +4 꼬급시계 10-11 186
536 [외국어/번역]  요즘 번역기 좋은게 뭐가 있나요? 솔리연 10-01 365
535 [외국어/번역]  jlpt 2급준비하는데 도움되는 애니나 드라마 혹 영화 추천 좀 해주세요. +9 100su 09-26 323
534 [외국어/번역]  AA번역 중에서 크툴루가 기반인건 보이지 않네요 의외로 유행하지 않는 장… +5 비겁한 09-24 208
533 [외국어/번역]  토익 650점 or 토플 450점을 넘겨야 하는데 어떻게 해야 할까요. +9 backma 09-21 319
532 [외국어/번역]  대일본제국이라는 표현을 그대로 번역해야 할까요? +9 AkuRudolf 09-20 532
531 [외국어/번역]  일본어 번역 관련 질문입니다. +4 렌코가없잖아 09-19 248
530 [외국어/번역]  어머니 모시고 일본 가는데 해외로밍 서비스 꼭 필요한가요? +5 데이워치 09-18 319
529 [외국어/번역]  도쿄 여행중 가부키 구경관련해서? +2 데이워치 09-16 180
528 [외국어/번역]  폰으로 AA번역할 수 있는 방법 없을까요 keroberos 09-15 106
527 [외국어/번역]  일본 여행- 나리타 공항에서 도쿄 도청 가는 길이 궁금합니다. +11 데이워치 09-13 204
526 [외국어/번역]  일본어 번역 한 문장만 부탁드립니다. +8 인텔썬 09-09 177
525 [외국어/번역]  일본어 번역 질문입니다. +19 떼끼위 09-06 255
524 [외국어/번역]  다시 질문합니다. 일본어 질문입니다. +9 떼끼위 08-27 315
523 [외국어/번역]  일본어 번역 질문입니다 +2 엄매야 08-20 288
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  다음  맨끝 다음검색
FAQ를 애용합시다.

Powered by Sir OpenCode 마이위트 DNS Powered by DNSEver.com 통큰아이
광고·제휴문의  |  이용약관  |  개인정보취급방침  |  책임의한계와법적고지  |  이메일주소무단수집거부  |  운영자에게  |  사이트맵(XML) 

타입문넷
SINCE
2003. 12. 25
타입문넷에 게재되는 모든 컨텐츠의 저작권은 해당 저작권자에게 있습니다.
타입문넷에 등록 된 모든 게시물의 권리와 책임은 해당 게시물의 게시자에게 있으며,
게시물에 의해 발생하는 문제에 대해 타입문넷은 일체 책임지지 않습니다.

타입문넷의 로고 및 배너는 백묵서체연구소의 0020-!백묵-갈잎체(견중) 서체를 사용중입니다.



Copyright ⒞ 2007 TYPEMOON.NET All Rights Reserved.
SSL certificates