• 북마크
타입문넷

자유게시판

여러분 같이 AA 번역 하죠!

본문

준비물 : 근성, 피로를 잊게할 무엇(커피, 담배), 애정


먼저 좋아하는 AA작품을 찾습니다.



2017-09-15 00;32;08.PNG

 


두번째로 전부 긁어서 옮깁니다.



짧은 글의 경우



템플님의

http://temple.wo.tc/aa/editor/

2017-09-15 00;33;30.PNG

 
를 씁시다. 웹폰트 적용되있어서 쓰기 편해요.



저같은 경우는 Micresoft Word를 쓰고 있습니다.







그런다음 번역을 합시다.



우리에겐 영원한 동반자 구글이 있어요!
2017-09-15 00;35;18.PNG

 





구글로 번역하는게 귀찮다 싶으면



아네모네를 씁시다
2017-09-15 00;36;12.PNG

 
드래그 ctrl + c 로만으로도 번역을 할수 있지만



번역체가 심하므로 번역체를 뇌내변환 할수 있는분께 추천드립니다.





그런데 번역을 한 뒤에도 문넷에 올릴때 문제점은



그냥 복사해서 올리면 AA가 깨지는 경우가 발생합니다.



AA게시판에는 기본적으로 웹폰트가 적용되어 있다고는 하는데



저는 쓰기가 어려워서 웹폰트를 따로 넣어주고 있습니다.





글쓰기를 들어가서 밑을 보면
2017-09-15 00;38;43.PNG

 
여기서 <>를 누르고 모든 코드를 지워줍시다.



그리고 

<div style="display: none;">

<link rel="stylesheet" type="text/css" href="https://transtemple.github.io/aaFont/aaFont.css">

</div>



<div class="AA_Text"> AA Text in here </div>

이 코드를 넣은 뒤에 돌아오면 AA Text in here 이라는 문구가 뜹니다.



그곳에 AA를 넣도록 합시다.







AA 게시판과 재밋는 게시물을 더 보고 싶으므로 이렇게 써보았습니다. 도움이 되길 빕니다. 



미숙하지만 저라도 도움이 될수 있다면 댓글에 질문 남겨주시면 아는 한에는 최대한 답변 드리겠습니다.
  • 3.82Kbytes
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
profile_image
포인트 100
경험치 7,160
[레벨 12] - 진행률 47%
가입일 :
2012-03-25 02:59:35 (4665일째)
미입력

최신글이 없습니다.

최신글이 없습니다.

댓글목록 13

mysticly님의 댓글

profile_image
일어실력이 너무 없어서 문제네요.

하던것도 번역하기 힘들어서 손이 안가다보니...

크흠...

템플님의 댓글

profile_image
<div>만든 당사자이지만 오링링에디터나 emeditor(텍스트편집기)를 사용하기 때문에 사실 저는 안씁니다.<img src="/cheditor5/icons/em/em4.gif" style="width: 50px; height: 50px; margin: 1px 4px; vertical-align: middle" alt="" border="0" /></div>

<div>참고로 저 페이지 png저장은 실험적으로 넣긴 했는데 문제가 좀 있어서 제대로 동작안하니까 너무 기대하지 마세요~<br /></div>

나같은삶님의 댓글의 댓글

profile_image
단어갯수 10000 이하에서만 작동하더라고요.



나름 잘 쓰는데 패치좀 해주시면 헤헤

polystyrene님의 댓글의 댓글

profile_image
저는 무지하게 잘 쓰고 있습니다.

<div>가장 편한건 텍스트저장기능....</div>

<div>번역 다 해두고 텍스트 저장해두면 정리도 편하더라구요</div>

체르스님의 댓글

profile_image
아무래도 aa관 기본 적용된 폰트를 못 쓰는 건 에디터에서 딸려오는 서식 문제인 것 같네요.

<div><br /></div>

<div>내용을 한번 아무것도 없는 텍스트로 정리한 후에 그냥 붙여넣기하면 될 겁니다.</div>

슈이네스님의 댓글

profile_image
마이크로소프트 워드 - 유료<br />아네모네를 돌리기 위해 필요한 이지트랜스 - 유료<br /><br />그러니까 우리들은 notepad++와 인터넷 번역기와 친해져야 합니다.<br />

늙은복학생님의 댓글

profile_image
마이크로소프트 워드는 메모장이

<div><br /></div>

<div>구글번역기는 네이버 번역기가</div>

<div><br /></div>

<div>저는 이렇게 쓰고 있습니다</div>

죄와돈님의 댓글

profile_image
그냥 스샷으로 찍어서 그림판으로 작업하는 게 편하더군요. 한 몇 주 그렇게 하니까 귀찮아져서 중도 하차 한다는 게 문제지만...

풍왕결계님의 댓글

Darjeeling님의 댓글

흔한인간님의 댓글

profile_image
이세계 치렘은 쿠루미에 대한 애정으로 할랬는데...

쿠루미가 잘 안나와요...

RagnaCroxe님의 댓글

profile_image
애그해드의 경우 이지트렌스 사용자 사전이 사용가능해서 번역질이 더 높습니다.

<div>다만 크롬 or 파폭 부가기능인 오토 카피를 추가해야하지만요.</div>

더스크님의 댓글

profile_image
그냥저냥 노트패드++가 제일 편해서
전체 47 건 - 1 페이지
제목
나같은삶 1,464 0 2021.01.12
나같은삶 1,495 0 2017.12.13
나같은삶 1,316 0 2017.12.01
나같은삶 1,593 0 2017.11.12
나같은삶 1,897 0 2017.09.15
나같은삶 1,511 0 2017.09.04
나같은삶 1,160 0 2017.08.11
나같은삶 2,491 0 2017.07.27
나같은삶 1,581 0 2017.07.19
나같은삶 1,256 0 2017.04.20
나같은삶 1,172 0 2017.02.14
나같은삶 1,810 0 2016.12.18
나같은삶 1,968 0 2016.12.12
나같은삶 4,006 0 2016.12.10
나같은삶 2,101 0 2016.12.06