• 북마크
타입문넷

자유게시판

페이트 팬픽 하나 보려다가 바로 포기

본문

여느 때처럼 조아라를 둘러보며 읽을거리를 찾는 중이었습니다.

투베에 페이트 팬픽 하나 새로운 것을 몇문장 읽자마자 바로 때려쳤네요.

여느 소설과 같이 주인공이 페이트 세계속에 환생하는데 하는 말이 페이트 시리즈빠라 전부 '읽어서' 안다는 겁니다.

전부 읽어서 안다고?! 페이트는 대부분의 시리즈가 게임일텐데?! 소설이 없는건 아니지만 그거 보고 바로 때려쳤네요.

되도록이면 원작은 좀더 알아보고 팬픽 써줬으면하네요...
  • 0.61Kbytes
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
profile_image
포인트 100
경험치 53,661
[레벨 33] - 진행률 27%
가입일 :
2015-06-30 06:11:53 (3472일째)
미입력

댓글목록 20

Icarus님의 댓글

profile_image
<div>흠,&nbsp;<span style="font-size: 9pt">다른 게임이면 그럴 수도 있겠다 싶은데 페이트는 스나도 할아도 비주얼 노벨이라 '읽는다'는 표현이 틀렸다는 생각은 들지 않는데요...</span><img src="/cheditor5/icons/em/em26.gif" alt="" border="0" style="font-size: 9pt; width: 50px; height: 50px; margin: 1px 4px; vertical-align: middle" /></div>

<div>실제로 저도 원작 게임은 안해보고 애니랑 블로그에서 리뷰로 올린 풀스크립트 전부 읽어본 정도라서 말이죠.</div>

레사기르님의 댓글의 댓글

profile_image
문제는 페이트 시리즈를 전부 읽었다고 표현해놔서...페엑쪽이나 페그오는 도저히 읽었다고 표현하기가 좀

psyche님의 댓글의 댓글

profile_image
페그오는 문학입...<img src="/cheditor5/icons/em/em75.gif" alt="" border="0" style="width: 50px; height: 50px; margin: 1px 4px; vertical-align: middle" />&nbsp;<strike>가끔 서비스로 돌을 날릴 뿐이지요</strike>

아이르테르님의 댓글의 댓글

profile_image
페그오나 페엑이나 타입문 갤러리에 올라온 번역본을 읽은 것이겠죠.

드레고닉님의 댓글

profile_image
정확한 표현은 해보았다... 일까요?

브리스톨님의 댓글

profile_image
그 팬픽의 세계에서는 엑스트라와 페그오 등이 전부 비주얼 노벨이나 소설 등이 아니었을까요?

<div><br /></div>

<div>물론 그 팬픽의 세계관 속에서만 말이죠.</div>

<div><br /></div>

<div>아니면 그 주인공이 아는 페이트는 창은이나 제로, 아포크리파나 스트레인지 페이크밖에 없다든지?</div>

AMN연호님의 댓글

profile_image
전 페스나랑 페할아 플레이해본 소감으로서는..... 비주얼 노벨이라는 말대로 읽는다는 표현이 맞다고 봅니다.

<div>그냥 중간중간에 변화하는 CG포함된 삽화가 첨부되었다는 정도로 생각해도 딱히 틀린 점이 없어요.</div>

<div><br /></div>

<div>근데 저건 좀..... 본편만으로 모든 설정을 안다는 게 상당히 어폐가..... 본편에서 미흡한 부분을 다루는게 오마케나 설정집일텐데.....</div>

아이르테르님의 댓글

profile_image
툭 까놓고 말해서 페이트 게임은 거의 인터넷에 올라온 번역본을 읽는 거죠. 일본어 해석할 줄 아는 사람이 흔한건 아니니까요.

기묘한자식이야님의 댓글의 댓글

profile_image
기리기리엔진이라 한글화 상당히 이전부터 있었을텐데요... 8년전에 제가 패치파일 하나 클릭해서 한글로 즐겼으니까요. 툭까놓고말해서 그건 아닙니다.

아이르테르님의 댓글의 댓글

profile_image
게임이 있다 해도 거의 대부분은 텍스트를 읽을텐데요. 저도 게임을 한 쪽이긴 하지만 텍스트 쪽이 접근은 훨씬 더 쉽습니다.

Smsln님의 댓글

profile_image
(나무위키를) 읽어서 안다

CNBlack님의 댓글의 댓글

profile_image
이 분이 정답이네요<img src="/cheditor5/icons/em/em34.gif" alt="" border="0" style="width: 50px; height: 50px; margin: 1px 4px; vertical-align: middle" />

<div>나중에 기억 안나면 다시 한번 가보고 말이죠?</div>

EEDF님의 댓글

profile_image
페스나의 원작은 19금 게임

<div>그런 이유로 미성년자는 페스나 게임을 즐기면 안됩니다.</div>

Kasel님의 댓글

profile_image
페이트는 문학입니다. <img src="/cheditor5/icons/em/em28.gif" style="width: 50px; height: 50px; margin: 1px 4px; vertical-align: middle" alt="" border="0" /><br />

TheirStory님의 댓글

profile_image
노벨이라서 딱히 틀린 말은 아니네요

원작도 읽든 읽지 않든 작가 마음일테니까요

단 개연성이 부족하면 비판 받지 않는다곤 하지 않는다

무존재함님의 댓글

profile_image
"제가 이작품을 애니.팬픽으로만 접하고 원작은 안해봤습니다 설정오류가 있어도 봐주세요"

<div>라는 ㅅㅣ작이면 거르죠</div>

륜니어님의 댓글

profile_image
비주얼 노벨이야 읽을 수는 있겠지만 페엑은...

서부님의 댓글

profile_image
어차피 페스나/페그오/페엑은 세계가 다르니까 4차5차루트라면 읽어서 다 알수도

DawnTreader님의 댓글

profile_image
진짜 진지하게 성배전쟁을 다뤄주었으면...

[http://www.typemoon.net/skin/board/mw.basic.2.7.6/mw.emoticon/em29.gif]

기묘한자식이야님의 댓글

profile_image
월희 페스나 페할아 페그오. 읽는다고 표현하기에 뭣한 4대 게임 다 해본 사람입니다. "하다"라고 표현하는게 맞습니다만 소설과 엮으면 "읽다"라고 하는것도 이상하진 않습니다.



페이트는 문학이다, 라는 말이 너무 밈적으로 퍼져서 그렇지 문학이라는 말 틀리지 않습니다. 오히려 맞죠. 장르문학. 장르문학도 문학인데요.





 또, "게임과 소설을 읽다"가 아니라 "게임을 하고 소설을 읽다"가 문법적으로 맞긴 합니다만 독자가 읽는 호흡과 재미를 생각해야하는 작가의 입장에서 마냥 문법을 지키기는 어렵습니다.



 저 위의 4대게임은 페그오가 약간 예외긴 합니다만 9할 5푼이 텍스트이고, 페그오도 텍스트가 상당수를 차지합니다. 이 경우 읽었다는 말이 그리 틀리진 않을텐데요?





 뭐 어지간히 지뢰기운 탐지하셔서 탈줄하신거겠지만요, 비쥬얼노벨이나 소설 가끔가다 즐기는 입장에서 태클 하나 걸고갑니다.
전체 13 건 - 1 페이지
제목
레벨 레사기르 912 3 2021.05.10
레벨 레사기르 982 1 2021.04.22
레벨 레사기르 856 0 2021.04.05
레벨 레사기르 785 0 2021.03.08
레벨 레사기르 948 0 2021.02.21
레사기르 1,607 0 2021.02.03
레사기르 1,577 0 2020.11.13
레사기르 990 0 2020.11.10
레사기르 1,158 0 2020.03.18
레사기르 1,266 0 2019.09.28
레사기르 885 0 2018.11.04
레사기르 1,578 0 2018.06.06
레사기르 807 0 2018.01.11