• 북마크
타입문넷

자유게시판

번역이란건 힘드네요

본문

모처럼 4년간 달려온 뒤로 3개월 이상 쉬고 있습니다만
모처럼의 자유시간이니 번역작업을 조금 하고 있는데,

한 5편 정도 번역해본 결과 이걸 슥슥하루에 5편씩 올리는 분이 너무나도 대단하게 보이네요...

시간내서 하려고 하는데 게임하랴 갑자기 수업들으랴 해서 업로드도 늦어지네요.

번역이란것도 순수 창작이라는게 체감이 됩니다.
  • 0.5Kbytes
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
profile_image
포인트 100
경험치 4,215
[레벨 9] - 진행률 69%
가입일 :
2010-08-28 15:15:45 (5229일째)
반가워요! 여러분!

최신글이 없습니다.

최신글이 없습니다.

댓글목록 6

SaliE님의 댓글

profile_image
결국 취미니까요. 업로드에 조바심을 가지지 마시고 언젠가라도 올려주신다면 감사할 뿐입니다

미라쥬님의 댓글

profile_image
그 뭐랄까... 분명 머릿속에선 무슨 의미인지 이해가 가는데 그걸 글로 표현하려니 턱하고 막히는 경우를 보면 번역도 일종의 창작이 맞단 생각도 들고...

Icthultu님의 댓글

profile_image
번역 작업하는 작품의 언어도 못지 않게 중요한게, 우리말 어휘력이더군요. 영어로는 다 알겠는데, 정작 우리말로 옮긴다거나 하려면... 어휴~

뷰너맨님의 댓글

profile_image
익숙함의 차이도 있습니다. 익숙해지면 변환 과정에서 결과물의 출력까지 시간이 훨씬 짧아지죠.(헛된 낭비가 없어지는 것이 가장 중요 합니다.)<img src="/cheditor5/icons/em/em6.gif" alt="" border="0" style="width: 50px; height: 50px; margin: 1px 4px; vertical-align: middle" />

<div><br /></div>

<div>물론 번역 분량이 정말 무지막지한 분들도 계시지만, 그 경우 속기용 입력도구를 가지고 있고 활용하실 줄 아시는 분 들이 쓰는 것도 있습니다.(글자 하나씩 치는 게 아니라 여러개를 한번에. 혹은 세벌식 같은 걸 쓰시는 경우도 있겠군요.)&nbsp;</div>

<div><br /></div>

<div>타이핑 자체가 아주 무지하게 빠른 것도 있습니다만, 그 정도 스킬을 모두 보유 하신 분들은 그렇게 많지는 않지요. 없는 건 아니지만, 찾기가 그렇게 쉽진 않고 결국 대부분 "헛된 낭비" 오타나 오역을 줄이고 결과를 손가락으로 타이핑 하기까지 걸리는 시간이 짧은 게 제일 관건이라고 보시는 게 좋습니다 .그리고 그건 익숙함이 가장 중요하죠.</div>

<div><br /></div>

<div>하지만, 그러기 위해선 온갗 해당 국가의 습관,문화,유행,고어,사어,사자성어,속담,비유등. "익숙" 해져야 빠른 번역이 되는 것들이 많죠. 취미의 수준을 높이지 않고선 힘든 게 당연하니 그냥 자기 페이스에 맞게 번역을 하시는 게 좋습니다.</div>

<div><br /></div>

<div>번역 하다 수면 부족으로 쓰러지면 본말전도죠.<img src="/cheditor5/icons/em/em76.gif" alt="" border="0" style="width: 50px; height: 50px; margin: 1px 4px; vertical-align: middle" /></div>

sourire님의 댓글의 댓글

profile_image
확실하게 머리 속으로는 "아 이런 속담이긴 한데 어떻게 치환하지?"에서 멈추는게 많더라고요.

<div>저도 일어는 가나만 읽을 줄 알기에 번역기의 도움을 받고 있습니다만</div>

<div>제 손을 거쳐서 완전한 문장이 나오는 것에 대한 재미는 있더라고요.</div>

Eida님의 댓글

profile_image
(자뻑하러 왔습니다)
전체 20 건 - 1 페이지
제목
sourire 664 0 2020.05.20
sourire 912 0 2018.11.03
sourire 1,812 0 2018.07.21
sourire 2,423 0 2018.07.18
sourire 1,221 0 2018.06.02
sourire 1,968 0 2018.04.19
sourire 904 0 2018.04.07
sourire 1,271 0 2018.03.15
sourire 2,111 0 2017.10.18
sourire 2,231 0 2017.05.16
sourire 1,382 0 2017.03.07
Able 1,913 0 2016.08.25
Able 1,461 0 2016.03.06
Able 1,145 0 2015.12.24
Able 1,702 0 2015.09.27