자막에선 왜 도치법을 안 쓰는 걸까요
2020.09.03 17:20
1,351
15
0
본문
공식 자막이라는 것들의 퀄리티가 하나같이 발암인 건 어제 오늘의 일이 아니었지만, 최근에 가장 혈압이 올랐던 것은 문장 순서를 자기들 멋대로 바꾸는 거였습니다. 넷플릭스나 유튜브에서는 허구한날 그러던데, 라프텔 같은 곳은 어떤지 모르겠네요. 미리보기 보니까 거기도 뭐 개판이긴 매한가지였지만.
넷플릭스에서 애니메이션을 보자면 제일 거슬리는게 문장 순서를 제멋대로 뒤집는 겁니다. 아니 영어 자막 중역이라도 했나 이건 뭐...
예시를 들겠습니다.
그걸 위해 존재하는 거야, 나는 말이지. -> 나는 그걸 위해 존재한단 말이지.
할거냐? 여기서? 정말로? -> 정말로 여기서 할거냐?
등등, 이외에도 주옥 같은 퀄리티를 자랑합니다. 아니, 도치법은 분명 문장에서 강조하고 싶은 부분이 있어서 사용한 것일탠데, 그걸 제멋대로 평서문으로 바꿔놓고 있어요.
하루가 다르게 쌓여가는 넷플릭스에 대한 헤이트치가 오늘도 또 늘고 있습니다.
이놈들 자막을 믿느니 파파고를 믿겠다.
- 1.54Kbytes
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
-
마셜플랜
- 회원등급 : 정회원 / Level 26
포인트 100
경험치 37,670
[레벨 27] - 진행률
96%
가입일 :
2017-02-20 14:24:55 (2863일째)
..
-
감상게시판 - 우주세기 건담 볼 때마다 느끼는건데2024-11-30
-
감상게시판 - 데스노트 간만에 읽고 든 생각2024-11-05
-
자유게시판 - 참치 인터넷 어장의 AA 판도들 보면...2024-10-03
-
자유창작1관 - 대충 마인크래프트 대체역사물 -12024-10-02
-
창작 AA - 남깡여깡 아카데미에서 살아남기 -02024-09-29
-
자유창작1관 - [블루 아카이브X건담] 아무로 레이 선생님2024-09-02
-
창작 AA - [블루 아카이브] 무책임 선생 테일러2024-07-15
-
자유창작1관 - [블루아카이브X건담] 아트라하시스의 방주를 키보토스에 떨구는 거 나만 생각해봤나?2024-06-29
-
감상게시판 - 그런데 지구 연방은 아예 아무것도 안해서 이쪽도 긍정적인 건 아니라... 하다못해 은영전의 자유행성동맹 같은 경우는 양심적인 정치인들이 몇 명 있긴 했는데 지구연방엔 그마저도 없고...2024-11-30
-
팬픽소개 - 생각해보니까 파동포에 맞선 데슬라포의 위력 한 번 발군이었고2024-11-30
-
감상게시판 - 애초에 본인 아버지 지온 줌 다이쿤 부터가 평화주의적이고 온건한 방법으로 변화를 추구하다가 암살당-했다고 본인은 생각- 하는데...2024-11-30
-
타입문팬픽 - 아... 이거 너무 재밌는데...하필 영어라서 번역기도 못 쓰겠고...2024-10-03
-
창작 AA - 우주세기 MS는 키보토스의 재래식 병기보다 뛰어날 것 같긴 한데, 나이트메어 프레임은 잘 모르겠네요...R1 기준으론 하늘도 못 날던데 그래도 R2 기준 플로트 시스템 적용된 9세대 나이트메어 프레임 정도면 아방가르군보다 세려나.2024-09-19
-
팬픽소개 - 가밀라스 애들은 기본적으로 대 마젤란 은하 출신이잖아요.16만 8천 광년의 워프를 거쳐올 기술력이 있다는 건데 은영전 시대 인류의 활동범위는 타은하는 커녕 우리 은하의 1/8정도고2024-09-18
-
해외팬픽 2관(ㄹ~ㅊ) - 시기상 청학 전생자들의 원작 지식 한계가 카르바노그 2장 정도 였을태고2024-08-25
-
해외팬픽 2관(ㄹ~ㅊ) - 연중한줄 알았는데2024-08-25
전체 84 건 - 3 페이지
제목 | 글쓴이 | 날짜 | 뷰 | 추천 | |
---|---|---|---|---|---|
마셜플랜 925 0 2020.10.06 | |||||
마셜플랜 1,816 0 2020.09.27 | |||||
마셜플랜 1,231 0 2020.09.24 | |||||
마셜플랜 1,303 0 2020.09.22 | |||||
마셜플랜 1,136 0 2020.09.22 | |||||
마셜플랜 1,878 0 2020.09.07 | |||||
마셜플랜 923 0 2020.09.07 | |||||
마셜플랜 1,934 0 2020.09.03 | |||||
마셜플랜 1,352 0 2020.09.03 | |||||
마셜플랜 906 0 2020.09.02 | |||||
마셜플랜 3,051 0 2020.09.01 | |||||
마셜플랜 1,056 0 2020.08.30 | |||||
마셜플랜 1,294 0 2020.08.27 | |||||
마셜플랜 816 0 2020.08.27 | |||||
마셜플랜 1,411 0 2020.08.25 |
댓글목록 15
철판도게자님의 댓글
레포링님의 댓글
<div><br /></div>
<div>그리고 그거 뭔가 수정요청 보내면 고쳐준다던가 하던데 말이죠</div>
<div>안해봐서 모르지만</div>
<div><br /></div>
<div><br /></div>
<div>그리고 앞뒤바꾸는건 애니플러스같은곳도 자주하는걸요 뭘, 앞뒤는커녕 2차창작쓰니까 문제지만</div>
워프골드님의 댓글
번역 대상인 영어와 일본어쪽에선 그렇지 않아서...는 아닐까 합니다만
Armadafleet님의 댓글
<div><br /></div>
<div>아무튼 사후 업데이트라도 좀 됐으면 모르겠는데 사실 뜻이 안통하는것도 아니고 오역도 아니다보니 그럴일도 없겠죠.</div>
회색분자님의 댓글
<div><br /></div>
<div>한 문장으로 쭉 쓸 수 있는데, 도치법 문장으로 적으면 번역기체 오진다, 씹덕체 XX 이라고 하는 사람들 많거든요</div>
마셜플랜님의 댓글의 댓글
<div><br /></div>
<div>뭐 이런 일이 하루이틀도 아니고...</div>
Alche님의 댓글
DawnTreader님의 댓글
blaky님의 댓글
마지옹새님의 댓글
<div><br /></div>
YuriTark님의 댓글
Daseinz님의 댓글
<div>원래 언어로 무슨 단어와 무슨 표현을 썼느냐가 중요한 게 아니라, 번역된 내용이 얼마나 잘 받아들여지느냐를 봐야죠. 그러니까 도치법을 수정한 것만으로는 문제가 아니고, 도치법을 수정한 결과로 나온 문장이 괜찮은가 아닌가를 봐야 합니다.</div>
<div><br /></div>
<div>사실 넷플릭스 자막에 문제는 있을지 몰라도 넷플릭스 자체는 현재 한국에서 쓸 수 있는 스트리밍 서비스 중에선 최고죠. 원어 자막으로 볼 수도 있고 자막이 거슬리면 끄면 되니까.</div>
아베스터님의 댓글
<div>나중에 다시 보면 바꾼 것도 이상하게 보일 때가 많아서 찔리네요<br /></div>
Restar님의 댓글
<div>번역은 기본적으로 '한국어 문법'에 맞게 바꾸는겁니다. 그렇기 때문에, 한국어에서 잘 사용하지 않는 표현은 번역에서도 마찬가지로 잘 사용하지 않고요.</div>
<div>흔히 말하는 번역체라는게, 그렇게 문장을 그대로 직역해서 나타나는 현상이고요.</div>
<div><br /></div>
<div>예시로 드신건 굉장히 잘 번역했다는 생각이 먼저 드네요</div>
<div>인터넷에 취미로 하는 번역이 늘어나서 일본식 번역투에 익숙해지셔서 그렇습니다. 한국어로 자주 사용하는 표현은 확실히 아니라는 생각이 드네요.</div>
키바Emperor님의 댓글