• 북마크
타입문넷

검색결과

▷ 2021/05/25 이전 게시물

국내에서 창작된 aa작품이 일본에 번역 업로드 되고 있네요

본문

해당 작품은 카니발 콥스라는 스탠드를 구사하는 시부야 린이 죠타로 일행의 동료가 되는 그 작품이네요

일본측에서 관심을 갖고 번역하는 건지 한국 유저가 번역해서 얼로드하는 건지 모르겠지만 뭔가 기묘한 느낌입니다.



일본 쪽에서 한국에 관심을 가지기도 하는 시대가 됐으니까 이런 일도 있구나 싶긴 한데,

국내 게시물에 일본 유저가 관심을 갖게 되면서 불편한 감정이 생길 일이 없기를 빌 뿐입니다.



사실 서로 뭘 하는지도 모르고 있을 때라 문제시 되지 않은 부분이라든가,

게시물 내용 문제라든가 그런 것도 있지 않을까 싶어서 말이죠...
  • 0.79Kbytes
2
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
추천한 회원 보기
profile_image
포인트 100
경험치 15,052
[레벨 17] - 진행률 86%
가입일 :
2008-09-07 03:35:54 (5947일째)
......핍박 없는 세상을.

댓글목록 11

롸르꾸님의 댓글

profile_image
깡통의 시부야 린 그거군요. 연재될 무렵에는 재밌게 봤었죠.

레포링님의 댓글

profile_image
이미 한참전부터 한국사이트 게시물 퍼가고있는데 이제와서 이모티콘



이쪽도 퍼가고 저쪽도 퍼가고



퍼간 반응본 반응을 또 퍼가고

비겁한님의 댓글

profile_image
말투같은걸 보면 일본에서 퍼간건지 직접 번역해서 올린건지 알 수 있겠죠

대놓고 한국에 어느 사이트에 있는걸 번역했다고 나온걸보면 한국인이 했다는 느낌이 강하지만

assassin님의 댓글

profile_image
죠죠 팬픽 작품 중에서도 가장 재밌게 본 작품 중 하나군요. 좋은 작품은 국적을 가리지 않는 법이죠. 이모티콘

불판님의 댓글

profile_image
2차창작은 돌고 도는경우가 많죠...



한국 2차창작 - 일본어으로 번역됨 - 한국작품인지 모르고 다시 한국어로 번역 같은 경우도 많이 있습니다

와본사람님의 댓글의 댓글

profile_image
그러고 보니 어디서 괜찮은 2차창작을 번역했더니 나중에 댓글로 원작자(한국인)분이 일본어로 올리는 곳이 아닌 한글판 올리시는 주소를 알려줬더라 라는 카더라를 몇년전에 봤던거 같네요...

백설록님의 댓글

profile_image
이것도 역수출인가!!

쟌리님의 댓글

profile_image
이렇게 돌고 도는 2차 창작

에일란P님의 댓글

마엘란님의 댓글

profile_image
댓글의 우려를 보니 씹덕질에 국경은 없다지만 국가감정은 있는거 같군요...

창틀위의볼펜님의 댓글