• 북마크
타입문넷

질문게시판

[외국어_번역] 빈란드 사가의 아셰라드 풀 네임을 알려주실분 있습니까... + 번역질문

본문

번역하다가 아셰라드가 나왔습니 풀 네임을 모르니까 성 부분을 옮길수가 없군요...

꺼라위키나 구글 가서 검색해도 아셰라드만 딸랑....

ウォラフソン

이면 왈프슨? 왈슨? 워라프 정도인거 같은데...

정확한 성을 알려주실분 있습니까...(빈란드 사가를 안 봐서)



「ときのほうこう」は効く -> 시간(시계)의 방황 이라고 하면 되려나요...
  • 0.67Kbytes
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
profile_image
포인트 100
경험치 15,636
[레벨 18] - 진행률 19%
가입일 :
2017-06-08 14:38:48 (2752일째)
제행무상

최신글이 없습니다.

최신글이 없습니다.

댓글목록 4

아미타브님의 댓글

profile_image
<font color="#545454" face="Apple SD Gothic Neo, arial, sans-serif" size="2">아스켈라드 올라프손 Askeladd Óláfsson 입니다.&nbsp;</font><span style='color: #545454; font-family: &quot;Apple SD Gothic Neo&quot;, arial, sans-serif; font-size: small'>올라프손이라는 건 게르만 부족 전통으로 올라프의 아들 이라는 의미고요. 아셸라드나 애쉴라드가 좀더 정확할수 있습니다. 여담으로 아셰라드의 모티브가 된 전설상의 인물의 본명은 오스케피센</span><font color="#545454" face="Apple SD Gothic Neo, arial, sans-serif" size="2">&nbsp;Oskefisen 입니다.</font>

polystyrene님의 댓글의 댓글

profile_image
감사합니다.<img src="/cheditor5/icons/em/em7.gif" alt="" border="0" style="width: 50px; height: 50px; margin: 1px 4px; vertical-align: middle" />

실명님의 댓글

profile_image
그거 포켓몬스터 기술 '시간의 포효' 아닌가요?

polystyrene님의 댓글의 댓글

전체 14 건 - 1 페이지
제목
polystyrene 1,106 0 2020.01.25
polystyrene 1,529 0 2018.11.25
polystyrene 1,416 0 2018.05.26
polystyrene 1,864 0 2018.02.02
polystyrene 1,588 0 2018.01.30
polystyrene 1,276 0 2018.01.19
polystyreneMK2 2,477 0 2017.11.14
polystyrene 2,141 0 2017.11.06
polystyrene 1,731 0 2017.10.30
polystyrene 1,870 0 2017.10.28
polystyrene 2,550 0 2017.10.11
polystyrene 1,699 0 2017.08.09
polystyrene 1,765 0 2017.07.30
polystyrene 2,181 0 2017.07.26