[외국어_번역] 번역 관련 질문입니다
2018.02.02 23:16
1,867
3
0
본문
蛮漢さんが通る
죠타로의 고유포텐셜입니다만
蛮漢 부분이 번역하기 심히 어렵군요.
특별한 의미가 없는거 같아서 에비스 카라 라고 했습니다만, 영 아닌거같은 느낌이 듭니다.
어떻게 번역해야 할지 알려주시면 감사하겠습니다.
- 1.14Kbytes
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
-
polystyrene
- 회원등급 : 정회원 / Level 17
포인트 100
경험치 15,677
[레벨 18] - 진행률
21%
가입일 :
2017-06-08 14:38:48 (2756일째)
제행무상
최신글이 없습니다.
최신글이 없습니다.
전체 14 건 - 1 페이지
제목 | 글쓴이 | 날짜 | 뷰 | 추천 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
polystyrene 1,115 0 2020.01.25 | ||||||
polystyrene 1,530 0 2018.11.25 | ||||||
polystyrene 1,417 0 2018.05.26 | ||||||
polystyrene 1,868 0 2018.02.02 | ||||||
polystyrene 1,593 0 2018.01.30 | ||||||
polystyrene 1,282 0 2018.01.19 | ||||||
polystyreneMK2 2,480 0 2017.11.14 | ||||||
polystyrene 2,145 0 2017.11.06 | ||||||
polystyrene 1,735 0 2017.10.30 | ||||||
polystyrene 1,875 0 2017.10.28 | ||||||
polystyrene 2,558 0 2017.10.11 | ||||||
polystyrene 1,699 0 2017.08.09 | ||||||
polystyrene 1,766 0 2017.07.30 | ||||||
polystyrene 2,184 0 2017.07.26 |
댓글목록 3
체르스님의 댓글
<div><br /></div>
<div><a href="http://jpdic.naver.com/entry/jk/LW27587.nhn" target="_blank"><span id="entryTts_LW27587" class="maintitle" style='font-family: "MS Pgothic", 돋움, dotum, sans-serif; font-size: 30px; font-weight: 700'>バン・カラ</span><span class="ps" style='display: inline-block; margin-top: -2px; padding: 0px 5px 0px 7px; color: #333333; font-family: "MS Pgothic", tahoma, "Arial Unicode MS"; font-size: 18px; line-height: 20px; font-weight: 700; vertical-align: 4px'>(일본조어 ばん(蛮)+カラ)</span></a></div>
<div><br /></div>
<div><span style="font-family: 굴림, gulim, sans-serif; font-size: 13px; font-weight: 700">1. (옷</span><a class="kor_link" href="http://jpdic.naver.com/search.nhn?query=%EC%B0%A8%EB%A6%BC" style="color: #000000; text-decoration-line: none; font-family: 굴림, gulim; font-size: 13px; display: inline; font-weight: 700" target="_blank">차림</a><a class="kor_link" href="http://jpdic.naver.com/search.nhn?query=%EC%9D%B4%EB%82%98" style="color: #000000; text-decoration-line: none; font-family: 굴림, gulim; font-size: 13px; display: inline; font-weight: 700" target="_blank">이나</a><span style="font-family: 굴림, gulim, sans-serif; font-size: 13px; font-weight: 700"> </span><a class="kor_link" href="http://jpdic.naver.com/search.nhn?query=%EC%96%B8%ED%96%89" style="color: #000000; text-decoration-line: none; font-family: 굴림, gulim; font-size: 13px; display: inline; font-weight: 700" target="_blank">언행</a><span style="font-family: 굴림, gulim, sans-serif; font-size: 13px; font-weight: 700">이) </span><a class="kor_link" href="http://jpdic.naver.com/search.nhn?query=%EA%B1%B0%EC%B9%A0%EB%8B%A4" style="color: #000000; text-decoration-line: none; font-family: 굴림, gulim; font-size: 13px; display: inline; font-weight: 700" target="_blank">거칠고</a><span style="font-family: 굴림, gulim, sans-serif; font-size: 13px; font-weight: 700"> </span><a class="kor_link" href="http://jpdic.naver.com/search.nhn?query=%ED%92%88%EC%9C%84" style="color: #000000; text-decoration-line: none; font-family: 굴림, gulim; font-size: 13px; display: inline; font-weight: 700" target="_blank">품위</a><span style="font-family: 굴림, gulim, sans-serif; font-size: 13px; font-weight: 700"> </span><a class="kor_link" href="http://jpdic.naver.com/search.nhn?query=%EC%97%86%EB%8B%A4" style="color: #000000; text-decoration-line: none; font-family: 굴림, gulim; font-size: 13px; display: inline; font-weight: 700" target="_blank">없음</a><span style="font-family: 굴림, gulim, sans-serif; font-size: 13px; font-weight: 700">.</span></div>
<div><span style="font-family: 굴림, gulim, sans-serif; font-size: 13px; font-weight: 700"><br /></span></div>
<div>학생복에 게다 신은 옛날 만화에 나오는 스타일을 말한다고도 하네요.</div>
<div><a href="http://zokugo-dict.com/26ha/bankara.htm" target="_blank">http://zokugo-dict.com/26ha/bankara.htm</a></div>
polystyrene님의 댓글의 댓글
<div>조어 싫다<img src="/cheditor5/icons/em/em14.gif" alt="" border="0" style="width: 50px; height: 50px; margin: 1px 4px; vertical-align: middle" /></div>
<div>확인 감사합니다</div>
암천묵시록님의 댓글