• 북마크
타입문넷

질문게시판

[취미] 이 대사가 어디서 나왔는지 알 수 있을까요?

본문



태어나고 태어나고 태어나 시작에 어둡고



죽고 죽고 죽어 죽음의 끝에 밝다





대충 이런 대사였던 거 같습니다.



은근히 자주 보이는데 어디서 나왔는지 원문을 찾기가 영 힘드네요.



혹시 아시는 분 계실까요?
  • 0.48Kbytes
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.

댓글목록 2

Styx님의 댓글

profile_image
헤이안 초기 일본의 승려 구카이(홍법대사)가 秘蔵宝鑰(비장보약)에 적은 글귀입니다.

生まれ生まれ生まれ生まれて生の始めに暗く

死に死に死に、死んで死の終わりに冥し

동방영야초 명계조와 모코우의 대사에 쓰였죠...

Styx님의 댓글

profile_image
올려주신 번역에는 마지막에 밝다인데 어둡다가 맞습니다. 어둡다=모른다(무지하다) 이고, 글귀의 전체적인 뜻은 살고 죽기를 반복(윤회)해도 삶의 의미를 찾는 것은 어렵다는 것이 아닐까 합니다.
전체 8 건 - 1 페이지
제목
스트레이트 1,424 0 2020.09.25
스트레이트 1,422 0 2018.05.11
스트레이트 1,996 0 2016.07.03
스트레이트 2,461 0 2016.01.05
스트레이트 3,568 0 2015.05.12
스트레이트 2,649 0 2014.12.27
스트레이트 2,092 0 2014.11.09
스트레이트 2,956 0 2014.07.21