[외국어_번역] 일본어 번역 관련 질문입니다.
2018.09.19 10:07
1,888
4
0
본문
'ほぉ、ふうかてんっとな。Scotch eggに見てるな。'
칸코레 넬슨 시보 대사 번역 도중 다음과 같은 문장을 찾았는데, 문맥상 ふうかてん은 스카치 에그(삶은 계란 튀긴 영국 요리)랑 비슷한 요리 같은데 구글에 ふうかてん이라고 적어도 요리는 하나도 안 나옵니다.
출처가 된 외국 위키에서도 뭔지 몰랐는지 Fuukaten이라고 그대로 음역해 버렸고요.
아무래도 저 위키 작성자가 잘못 듣고 옮겨 적은 것 같긴 한데, 혹시나 해서 보이스 파일을 들어봐도 ふうかてん이라고 들리고, 장음을 뺀 ふかてん으로 검색해 봐도 요리는 안 나왔습니다.
그러니 ふうかてん이라고 쓰거나 ふうかてん과 발음이 비슷한 계란 요리가 있는지 알고 싶습니다. 혹시 아시는 분 있나요?
참고용으로 외국 위키 링크 올립니다. 시보(Hourline)의 6시 대사입니다.
http://en.kancollewiki.net/wiki/Nelson
칸코레 넬슨 시보 대사 번역 도중 다음과 같은 문장을 찾았는데, 문맥상 ふうかてん은 스카치 에그(삶은 계란 튀긴 영국 요리)랑 비슷한 요리 같은데 구글에 ふうかてん이라고 적어도 요리는 하나도 안 나옵니다.
출처가 된 외국 위키에서도 뭔지 몰랐는지 Fuukaten이라고 그대로 음역해 버렸고요.
아무래도 저 위키 작성자가 잘못 듣고 옮겨 적은 것 같긴 한데, 혹시나 해서 보이스 파일을 들어봐도 ふうかてん이라고 들리고, 장음을 뺀 ふかてん으로 검색해 봐도 요리는 안 나왔습니다.
그러니 ふうかてん이라고 쓰거나 ふうかてん과 발음이 비슷한 계란 요리가 있는지 알고 싶습니다. 혹시 아시는 분 있나요?
참고용으로 외국 위키 링크 올립니다. 시보(Hourline)의 6시 대사입니다.
http://en.kancollewiki.net/wiki/Nelson
- 1.2Kbytes
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
-
렌코가없잖아
- 회원등급 : 정회원 / Level 3
포인트 100
경험치 336
[레벨 3] - 진행률
12%
가입일 :
2014-09-16 20:05:26 (3758일째)
유럽풍 렌코.
※ 인장에는 長梨 mur(https://twitter.com/cruiser_sendai)님, 서명에는 KiTA(https://twitter.com/KitaIroha)님의 일러스트가 쓰였으며, 두 작품 모두 작가의 허락 하에 쓰이고 있습니다.
최신글이 없습니다.
최신글이 없습니다.
전체 40 건 - 1 페이지
제목 | 글쓴이 | 날짜 | 뷰 | 추천 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
렌코가없잖아 1,113 0 2020.10.30 | ||||||
렌코가없잖아 1,358 0 2020.06.08 | ||||||
렌코가없잖아 1,628 0 2020.01.23 | ||||||
렌코가없잖아 1,164 0 2019.10.30 | ||||||
렌코가없잖아 3,004 0 2019.10.14 | ||||||
렌코가없잖아 1,674 0 2019.09.09 | ||||||
렌코가없잖아 3,036 0 2019.08.18 | ||||||
렌코가없잖아 1,393 0 2019.08.05 | ||||||
렌코가없잖아 1,258 0 2019.07.29 | ||||||
렌코가없잖아 3,669 0 2018.12.14 | ||||||
렌코가없잖아 1,937 0 2018.12.08 | ||||||
렌코가없잖아 1,889 0 2018.09.19 | ||||||
렌코가없잖아 2,014 0 2018.08.15 | ||||||
렌코가없잖아 5,552 0 2018.03.05 | ||||||
렌코가없잖아 3,879 0 2017.10.22 |
댓글목록 4
실명님의 댓글
렌코가없잖아님의 댓글의 댓글
뒤에 てん이 붙어있어서 エビ天같이 튀김 요리를 뜻하는 말이라고만 생각했는데
아예 외래어일 줄은 생각도 못했습니다.
실명님의 댓글의 댓글
<div>대사의 오타 みてる가 아니라 似てる</div>
<div>라는 점도 체크해주시면 좋겠지요.</div>
렌코가없잖아님의 댓글의 댓글
여튼 답변 감사합니다.