[외국어_번역] 일본어 질문!
2019.07.02 22:48
2,066
13
0
본문
いずれも毎日目にはしているものの、あらためて意識することは少ないと思います。
이 문장에 대해서, 파파고로 돌려보면 "모두 매일 보고 있지만, 새삼 의식하는 일은 적다고 생각합니다." 라고 뜹니다.
근데 앞의 "目にはしている" 이 부분이 "보고 있다" 라고 해석되는 게 뭔가 처음 보는 듯 해서...
目이 그냥 눈 말고도 '보다' 라는 뜻도 있는 것인가요?
- 0.68Kbytes
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
최신글이 없습니다.
최신글이 없습니다.
전체 99 건 - 1 페이지
제목 | 글쓴이 | 날짜 | 뷰 | 추천 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
엄매야 2,067 0 2019.07.02 | ||||||
엄매야 2,150 0 2019.05.01 | ||||||
엄매야 2,269 0 2019.03.16 | ||||||
엄매야 2,065 0 2019.02.16 | ||||||
엄매야 2,124 0 2019.02.09 | ||||||
엄매야 9,693 0 2018.12.17 | ||||||
엄매야 1,386 0 2018.10.12 | ||||||
엄매야 1,686 0 2018.09.25 | ||||||
엄매야 1,786 0 2018.08.23 | ||||||
엄매야 1,730 0 2018.08.20 | ||||||
엄매야 1,968 0 2018.08.16 | ||||||
엄매야 1,688 0 2018.08.08 | ||||||
엄매야 1,554 0 2018.05.22 | ||||||
엄매야 5,886 0 2018.05.22 | ||||||
엄매야 2,213 0 2018.05.14 |
댓글목록 13
지배인님의 댓글
<div>目가 아니라 目にする라는 표현 자체가 보다라는 의미입니다<br /></div>
엄매야님의 댓글의 댓글
DarkPhoenix님의 댓글
<p class="entry ">참고가 될듯</p>
<p class="entry "><br /></p>
<p class="entry "><br /></p>
<p class="entry "><a href="https://ja.dict.naver.com/entry/jk/JK000000087408.nhn" class="mw" id="entryTts_JK000000087408" target="_blank" lang="ja"><span class="jp" lang="ja">もく</span><span class="jp" lang="ja">する</span></a><span class="sw" lang="ja">[<span class="jp" lang="ja"><strong><span class="autolink2" data-query="目" lang="ja">目</span>する</strong></span>]</span></p> <span class="player"></span>
<div class="srch_top">
</div> <span class="pin">[<span class="jp" lang="ja">サ</span>행변격 타동사]</span>
<ol class="lst lst_v3">
<li class="inner_lst"> <span class="lst_txt"><a class="kor_link" href="https://ja.dict.naver.com/search.nhn?query=%EB%B3%B4%EB%8B%A4" target="_blank">보다</a>.</span> </li>
<li class="inner_lst"> <span class="lst_txt"><a class="kor_link" href="https://ja.dict.naver.com/search.nhn?query=%EB%AA%A9%EA%B2%A9" target="_blank">목격</a><a class="kor_link" href="https://ja.dict.naver.com/search.nhn?query=%ED%95%98%EB%8B%A4" target="_blank">하다</a>.</span> </li>
<li class="inner_lst"> <span class="lst_txt"><a class="kor_link" href="https://ja.dict.naver.com/search.nhn?query=%EC%A7%80%EB%AA%A9" target="_blank">지목</a><a class="kor_link" href="https://ja.dict.naver.com/search.nhn?query=%ED%95%98%EB%8B%A4" target="_blank">하다</a>; <a class="kor_link" href="https://ja.dict.naver.com/search.nhn?query=%EC%A3%BC%EB%AA%A9" target="_blank">주목</a><a class="kor_link" href="https://ja.dict.naver.com/search.nhn?query=%ED%95%98%EB%8B%A4" target="_blank">하다</a>; <a class="kor_link" href="https://ja.dict.naver.com/search.nhn?query=%EC%9D%B8%EC%A0%95" target="_blank">인정</a><a class="kor_link" href="https://ja.dict.naver.com/search.nhn?query=%ED%95%98%EB%8B%A4" target="_blank">하다</a>; <a class="kor_link" href="https://ja.dict.naver.com/search.nhn?query=%EC%B4%89%EB%A7%9D" target="_blank">촉망</a><a class="kor_link" href="https://ja.dict.naver.com/search.nhn?query=%ED%95%98%EB%8B%A4" target="_blank">하다</a>.</span> </li></ol>
엄매야님의 댓글의 댓글
<div>메니스루 라고 치니까 안 나왔던 거네요...</div>
<div>감사합니다!</div>
독화선연님의 댓글
엄매야님의 댓글의 댓글
Eida님의 댓글
엄매야님의 댓글의 댓글
뭔가 저런 뜻으로 쓰이는 예를 찾아보고는 있는데 조금 헷갈리네요...
口にする라고 하고 "입에 담다", "말하다" 라고 쓰이는 건 찾아보니 나오긴 하는데...
아나드님의 댓글의 댓글
<div><br /></div>
<div>'目にする', '口にする' 각각을 신체 부위 관련 관용어구로 이해하는 편이 좋을 것 같습니다.</div>
<div><br /></div>
<div>한국어에서도 '눈에 밟힌다'라는 관용어구에서 '밟힌다'만 따로 떼어놓으면 뜻이 달라지니까요.</div>
Eida님의 댓글의 댓글
알하자드님의 댓글
<div><div><a href="https://ja.dict.naver.com/entry/jk/JK200086306038.nhn" target="_blank">https://ja.dict.naver.com/entry/jk/JK200086306038.nhn</a></div></div>
엄매야님의 댓글의 댓글
<div>근데 다시 생각해보니 정확하진 않아도 사전에 나오는 어구가 맞긴 하네요.</div>
<div>혹시나 해서 다시 찾아보니 다음 사전에는 나오더랩니다...</div>
<div><a href="https://dic.daum.net/word/view.do?wordid=jkw000187475&supid=jku005231451" target="_blank">https://dic.daum.net/word/view.do?wordid=jkw000187475&supid=jku005231451</a></div>
<div>알려주신 분들 다들 너무 감사합니다!</div>
비슈바카르만님의 댓글