• 북마크
타입문넷

질문게시판

[외국어_번역] (한국어 문제) 적절한 단어가 생각나지 않습니다

본문

これは年季の差

이것은 ○○의 차이



상황: 사키 anko 27화, 카이노 프로가 부장과는 다른 성인 여성다운 밀당능력을 보여주는 장면에서 스레민이 감탄하며 저 말을 써놓았습니다



대략, 나이나 경력이 늘어날수록 숙련되는 것을 나타내는 한국어 단어가 필요합니다만 얼른 생각나는 게 없네요.

아까부터 "아 그거 뭐였더라 아는건데" 이 상태....



평소같으면 다른 데에서 찾아봅니다만 상황상 저게 고용기간같은 의미일 리는 없지 않습니까 (...)

다들 사전 보고 고용기간이라고만 해두다니



빠른 답변 부탁드립니다
  • 1.28Kbytes
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.

댓글목록 7

비슈바카르만님의 댓글

profile_image
경험의 차이 정도로 해석하면 되려나요..

양손검병님의 댓글의 댓글

profile_image
<div>본문대로 대략 뜻은 아는데, 분명 이거 2~3글자로 줄일 수 있는 단어가 있었는데 그게 생각 날 듯 말 듯...</div>

<div><br /></div>

<div>이것이 ○○의 차이라고 ! 하면서 뽐낼 수 있는 단어일텐데 계속 '아 이거 분명 아는 단어인데 뭐였더라' 상태<br /></div>

비슈바카르만님의 댓글의 댓글

profile_image
<div>그런 편리한 단어 있었던가.. 저도 알고싶네요&nbsp;</div>

<div>내공? 경력?&nbsp;</div>

포세리앙님의 댓글

profile_image
짬의 차이?&nbsp;

<div>좀 군대나 남성적인 느낌이 들긴 하는데, 여성 캐릭터의 대사가 아니라 스레민의 잡담이니까 괜찮지 않을까요?</div>

클릭님의 댓글

profile_image
사키는 안보고있긴 한데 고딩과 성인 여성이니 연륜이 적절하지 않을까요? 적어놓으신 설명에 해당하는 한국어 단어는 연륜입니다

비슈바카르만님의 댓글의 댓글

양손검병님의 댓글의 댓글

profile_image
이거였나 긴가민가한데 이게 맞는 것 같네요 답변 고맙습니다 <img src="/cheditor5/icons/em/em66.gif" style="width: 50px; height: 50px; margin: 1px 4px; vertical-align: middle" alt="" border="0" /><br />
전체 43 건 - 1 페이지
제목
비과학적 2,802 0 2021.03.26
비과학적 1,585 0 2020.11.18
비과학적 1,190 0 2020.10.10
비과학적 1,173 0 2020.09.13
비과학적 1,375 0 2020.07.28
양손검병 1,416 0 2020.06.17
양손검병 1,238 0 2020.06.06
양손검병 1,212 0 2020.05.31
양손검병 1,789 0 2020.05.09
양손검병 1,393 0 2020.05.05
양손검병 1,204 0 2020.04.24
양손검병 1,270 0 2020.04.12
양손검병 1,047 0 2020.04.10
양손검병 1,090 0 2020.01.06
양손검병 1,333 0 2019.12.15