• 북마크
타입문넷

질문게시판

[외국어_번역] 凝り具合를 뭐라고 번역해야 할까요?

본문

원문은 横に【優しく引っこ抜いてね❤】張り紙がしてある凝り具合…匠の技だ 입니다.

맨 처음엔 작가가 오타를 낸 건가 싶었는데 구글해 보니 나오더군요. 실제로 쓰이는 단어 같습니다.

凝り는 엉김, 또는 엉긴 것. 具合는 형편, 상황이니 합치면 엉긴 상황.

......이건 아니다 싶지 말입니다.

그래서 구글도 해보고, 야후 재팬도 해보고, 신조어 사전도 뒤져봤는데 나오질 않더군요.

타입문 지식인의 도움을 요청합니다.

  • 0.79Kbytes
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
profile_image
포인트 100
경험치 38,522
[레벨 28] - 진행률 26%
가입일 :
2004-05-29 12:29:20 (7592일째)

최신글이 없습니다.

최신글이 없습니다.

댓글목록 3

실명님의 댓글

profile_image
지식인께 도움을 청하셨으니 제가 나설 자리는 아닌 것 같습니다만<div>......그래도 나섭니다. 말릴테면 말려보세요.</div><div><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; color: rgb(69, 69, 69); font-family: 돋움; line-height: 20px; font-size: small; ">具合는 아시는대로니까 일단 무시하셔도 좋습니다.</span></div><div><font class="Apple-style-span" color="#454545" face="돋움" size="2"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; line-height: 20px;">凝る의 용법 중 하나가 문제인데, (무엇무엇에)열중하다, 푹 빠져있다,</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" color="#454545" face="돋움" size="2"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; line-height: 20px;">(작품 따위가)대단히 신경써서 정밀하게 만들어져 있다, 하는 의미가 있습니다.</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" color="#454545" face="돋움" size="2"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; line-height: 20px;">こだわる하고 통한다고 보시면 쉽겠지요.</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" color="#454545" face="돋움" size="2"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; line-height: 20px;">아무튼, 원문은 (이런이런 상황에 더해) 메모까지 더해져 빈틈이 없이 준비되어 있다, 라는 의미가 되겠습니다.</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" color="#454545" face="돋움" size="2"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; line-height: 20px;">인피니트 스트라토스 팬픽 번역중에 나온 문장이겠지요? 번역 수고 많으십니다.</span></font></div>

제이더님의 댓글의 댓글

profile_image
<P>오... 이런 뜻이었군요. 정말로 감사합니다! 열심히 번역할게요!</P>

<客>님의 댓글의 댓글

profile_image
문맥은 모르겠지만 대충 때려잡아보자면,<BR><BR>'꼬리표까지 붙여놓여놓는 집요한 장인정신....' 뭐 이런거.<BR>
전체 5 건 - 1 페이지
제목
제이더 1,941 0 2017.06.21
제이더 4,598 0 2011.07.18
제이더 3,489 0 2009.11.06
제이더 3,125 0 2009.04.15
제이더 6,614 0 2007.05.16