• 북마크
타입문넷

질문게시판

[외국어_번역] タコ가 문어말고 다른 뜻이 있나요?

본문

差し出されている手には大小さまざまなタコができているのが見えた




이거 번역하려고 검색을 30분간 했으나 다른 뜻을 못찾겠네요.
뭔소리야....... 내밀어진 그 손에는 크고 작은 문어가 되어있는 것이 보였다.

응? 문맥상으로는 상처라던가 딱지라던가 그런거같은데........ 일어사전을 구입해야되나.............
  • 0.87Kbytes
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
profile_image
포인트 100
경험치 6,985
[레벨 12] - 진행률 33%
가입일 :
2004-01-31 17:08:48 (7630일째)

퍼스널리티 : 카미야 히로시 (이토시키 노조무 役), 신타니 료코 (히토 나미 役)
절망방송 130화중-
새 옷을 샀습니다.
새 신발을 샀습니다.
새 인생은 어디서 살 수 있나요?


Priceless 입니다.......

댓글목록 6

River님의 댓글

profile_image
손에 박힌 못, 즉 굳은살을 말합니다. 



<div><br /></div>

<div>여담이지만 국내에 번역된 어느 어린이용 그림책은 그 굳은살을 문어로 번역해서 책 제목을 '손가락 문어'라고 번역하는 병크를 저질렀습니다.</div>

Mepisto님의 댓글의 댓글

profile_image
감사합니다. 굳은살이었군요. 아..&nbsp;번역 하다보니 너무 어려운 단어가 많은것 같습니다. 문맥상으로 대충 때려 맞추는것도 한도가 있고,... 아무리 그래도 손가락 문어는 너무했다.......<img style="height: 50px; width: 50px; vertical-align: middle; margin: 1px 4px" border="0" alt="" src="/cheditor5/icons/em/em59.gif" />

호에~님의 댓글의 댓글

profile_image
<p>네이버 일본어사전에&nbsp; 필기인식기능 있습니다. 정 모르겠으면 그냥 쓰면 왠만한건 나옴</p>

라그나님의 댓글

profile_image
<a href="http://jpdic.naver.com/entry/jk/JK000000054112.nhn" target="_blank">http://jpdic.naver.com/entry/jk/JK000000054112.nhn</a>

<p><br /><br />인터넷 사전 쓰세요;;;;</p>

Mepisto님의 댓글의 댓글

profile_image
제가 일어실력이 딸려서리 タコ와&nbsp;たこ 의 연관성에 대해서 몰랐...... 발음 같은거 찾는 방법 따로 있나요?

하렘벨님의 댓글의 댓글

profile_image
일 때문에 메뉴얼 번역 같은거 하다보면 단어 뜻이 안 맞는 경우가 종종 있더군요.<br />그럴 땐 저 같은 경우는 히라가나 가타가나 전부 검색해봅니다.<br />
전체 22 건 - 1 페이지
제목
Mepisto 1,640 0 2016.03.10
Mepisto 4,035 0 2015.12.31
Mepisto 2,441 0 2015.12.07
Mepisto 2,497 0 2014.11.17
Mepisto 3,791 0 2010.06.06
Mepisto 4,135 0 2010.04.11
Mepisto 3,545 0 2010.01.10
Mepisto 4,350 0 2009.12.29
Mepisto 5,739 0 2009.12.24
Mepisto 3,691 0 2009.10.26
Mepisto 4,546 0 2009.10.26
Mepisto 4,097 0 2009.10.02
Mepisto 5,406 0 2009.09.17
Mepisto 4,820 0 2009.09.15
Mepisto 5,494 0 2009.09.14