• 북마크
타입문넷

질문게시판

[외국어_번역] 번역 부탁드립니다

본문




내용은 대충 사키 애니감독과 각본가... 던가? 아무튼 애니쪽 관련 사람이 



리츠쌤으로부터 사키와 테루 사이의 불화의 원인에 대해 들었는데 이건 애니에서 밝힐 순 없는 노릇이고 원작을 기대해 주셈. 이 둘의 관계를 알고 그에 맞춰서 각본을 짬. 테루가 사키에게 그런 태도를 보일만 하다.



뭐, 대충 이런 이야기를 하고 있는걸로 알고 있는데



좀더 자세한 번역을 부탁드립니다.


  • 1.3Kbytes
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
profile_image
포인트 100
경험치 22,413
[레벨 21] - 진행률 68%
가입일 :
2005-02-27 00:31:11 (7236일째)
오타, 오역 지적은 언제나 환영합니다.

댓글목록 6

실명님의 댓글

profile_image
<div>일일이 번역하려면 할 수는 있겠지만,</div>적어놓으신 것 외의 다른 정보는 전혀 없네요.

라기타케치님의 댓글의 댓글

profile_image
사실 '테루가 사키에게 그런 태도를 보일만 하다' 부분이 정확히 뭐라고 되어있는지가 제일 궁금합니다

실명님의 댓글

profile_image
<div>- 사키와 테루 사이에 있었던 이야기는 확실히 구상해 두었으므로</div>테루가 사키에 대해 이런 리액션을 취하는 것은 이치에 맞는(<span style="font-family: 굴림, gulim, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; letter-spacing: 1px; line-height: 19px">理に適う)</span>&nbsp;겁니다.

<div>지금 단계에선 완전히 비밀이므로 -&nbsp;</div>

라기타케치님의 댓글의 댓글

청심환님의 댓글

profile_image
<div>-테루에 관해서는 수수께끼가 많았었죠.</div>

<div><br /></div>

<div>오노 : 코바야시 선생님에게서, 사키와 테루 사이에 이런 일이 있어서 지금 이렇게 되어 있다는 건 들었고, 그걸 바탕으로 캐릭터를 만들고 있습니다.</div>

<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;그건 애니에서는&nbsp;밝혀지지 않았지만, 원작에서 밝혀질 날이 올 거라고 생각하므로 지금은 원작 쪽을 기대하며 기다려 주시는 형태려나요.</div>

<div><br /></div>

<div>우라하타 : 사키와 테루 사이에서 일어난 이야기는 제대로 구상되어 있으므로 테루가 사키에게 이런 반응을 보이는 건 당연한 겁니다.</div>

<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;지금은 완전히 비밀이니까요. 어서 읽......</div>

라기타케치님의 댓글의 댓글

전체 19 건 - 1 페이지
제목
라기타케치 1,419 0 2019.11.13
라기타케치 3,148 0 2016.07.09
라기타케치 2,316 0 2016.02.23
라기타케치 2,370 0 2015.01.01
타케치 3,352 0 2012.03.05
타케치 2,559 0 2011.11.06
타케치 2,715 0 2011.10.29
타케치 2,904 0 2011.10.22
타케치 4,968 0 2011.05.13
타케치 4,369 0 2011.02.03
타케치 3,909 0 2010.11.28
타케치 5,251 0 2010.09.06
타케치 3,648 0 2010.04.28
타케치 2,732 0 2009.04.09
타케치 2,470 0 2008.09.27