[네타/데빌서바이버] 이번 게이머즈에 공략집을 봤는데... 이거 한글화 되기 진짜 힘들겠군... > 감상게시판 - 타입문넷
  • 북마크
타입문넷

감상게시판

[게임] [네타/데빌서바이버] 이번 게이머즈에 공략집을 봤는데... 이거 한글화 되기 진짜 힘들겠군...

본문


이번 아틀란스의 신작은 스토리가 상당하더군요... 설마 악마들의 이름을 이런식으로 연관시킬 줄이야...

 

 

스토리의 기본 골자만 보면 태초에 메소포타미아의 주신이었던 벨(한국명 : 바알)이 유일신(그러니까 YHVH)한테

 

죽도록 터지고 지옥에 떨어지면서 여러개로 분리가 되는데... 그 분리가 된 것들이 바로 벨의 이름을 지닌 악마들이고

 

이들이 한데 모여야 고대의 주신인 바알의 힘이 부활한다는 겁니다.

 

(물론 이거 말고도 할 말이 샐 수도 없이 많지만 일단 기본은 이거...)

 

 

하지만 여기서 문제는... 저 벨의 이름을 가진 악마들이 일본식으로는 연관이 되지만 한글로 번역을 하면 전혀 연관이 안 된다는 겁니다...T.T

 

지금 한번 게임에서 나온 벨들을 한번 나열해 볼테니 보고 직접 판단하시기를...

 

 

일본명 : -> 한국명 : 발두르

(로키에게 겨우살이 나뭇가지로 살해당한 오딘신의 아들. 이 녀석 도대체 어쩌다가 마왕이 됐다냐?)

 

일본명 : 이알 -> 한국명 : 베리얼

(소돔과 고모리를 타락시킨 남색의 악마)

 

일본명 : 이자 -> 한국명 : 이자벨

(이건 아무래도 납득이 안 감. 원래 이자벨은 자비를 담당하는 천사의 이름인데 이름에 벨이 들어간다고 그냥 넣은것 같지는 않고... 아마도 아자젤의 이름을 억지로 끼워맞추다 보니 저렇게 된 것 같음)

 

일본명 : 제붑 -> 한국명 : 벨제브브

(모두들 알고 있는 파리대왕씨)

 

일본명 : 베리트 -> 한국명 : ???

(이 녀석은 도대체 어떤 녀석인지 도저히 모르겠습니다. 일단 의심이 가는건 지옥 제 1군단 부단장인 발바도스인데 이 녀석은 감히 벨제브브 앞에 설 군번이 아닌디...)

 

일본명 : -> 한국명 : 바벨

(세상의 말이 뒤섞여 현대인들을 토익의 공포로 몰아넣은 주범이 된 그 바벨탑)

 

일본명 :  -> 한국명 :

(카인과 아벨의 그 아벨. 인류 최초로 살해당한 불쌍한 양반)

 

 

보시는대로 스토리에 가장 중요한 역할을 하는 7개의 벨 중 3개(이자벨이 틀린 발음이라고 가정하면 4개, 바알까지

 

포함시키면 8개 중 5개)가 일본어로는 벨이 맞지만 한국식 발음으로 번역하면 전혀 다른 이름이 됩니다. 이래서는

 

번역이 힘들고 번역이 끝났다고 해도 영 맛깔스러운 번역은 되기 힘들어 보입니다.

 

쩝쩝...

 

 

뱀발 : 벨파골은 왜 저기 출현을 안 했나 모르겠습니다. 이름에 벨이 들어가는 악마로서는 나름 유명한 놈인디...
  • 5.06Kbytes
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
profile_image
포인트 100
경험치 20,476
[레벨 20] - 진행률 74%
가입일 :
2005-01-30 23:05:00 (7281일째)

...내가 너무 심했나????

댓글목록 9

靑으로서怠慢님의 댓글

profile_image
찾아보니, 벨 베리트는 오리지널 악마인 것 같더군요. 다른 벨 자 붙은 악마들을 몇몇 흡수했다던데, 그 흡수된 악마 중에 벨파골도 있다고 합니다.;;;

애국동맹님의 댓글의 댓글

profile_image
그럼 이자벨은 뭘까요?

트닉님의 댓글의 댓글

profile_image
성경에서 보면 '이세벨' 이라고 번역되있는 Jezebel이 변형되여 이자벨로 바뀐듯하지만.. 제가 생각하기엔 이것밖에 없다고 생각합니다... 참고로 이 여자는.. 바알의 사제 이자 나중엔 개먹이가 되신.....

환상진혼님의 댓글

profile_image
딴지하나

YHVH가 아니라YHWH입니다. 히브리어로는 위대한 4문자라고 읽으며 테트라 그라마톤이라고 소리내죠.

우리가 흔히 말하는 기독교의 유일신 야훼라는 말이 저 고 히브리어를 중세 라틴에서 따라 읽으려는 말에서 나온겁니다

Beowulf님의 댓글의 댓글

profile_image
YHWH, JHWH, YHVH, JHWH, 전부 다 발음상 통한다고 알고 있습니다.

쿄리님의 댓글의 댓글

profile_image
여신전생 세게관에서는 태클을 피하기 위해서 YHVH로 씁니다.

근데 어차피 동일 발음이라 태클을 피하지는 못했지만요

호에~님의 댓글의 댓글

profile_image
일본이니까 게임으로 나왔지  쌀국이나 구라파에선 절대로 빛을 볼수없는 설정..

zelquer님의 댓글

profile_image
벨베리트는 바알베리트 아닐까요.

이것도 벨은 하늘로 뜨지만.

rush_black님의 댓글

profile_image
오예~ 랫스 원어 플레이~(퍽)
전체 40 건 - 3 페이지
제목
애국동맹 3,326 0 2012.01.22
애국동맹 3,177 0 2011.09.23
애국동맹 7,895 0 2011.03.30
애국동맹 3,108 0 2010.02.05
애국동맹 3,547 0 2009.03.06
애국동맹 3,001 0 2008.07.20
애국동맹 2,166 0 2008.07.09
애국동맹 2,710 0 2008.07.09
애국동맹 3,965 0 2007.07.23
애국동맹 3,853 0 2007.07.09