• 북마크
타입문넷

번역 > 소류 아스카 랑그레이 > 해외 팬픽

전체 2 건 - 1 페이지

『두 사람의 보완』 後章「まごころを君に」編 第十九話 「純潔(순결)」

미안해, 마마.나 정말 바보짓 하려고 해.응, 나도 알아...엄마가 여자에게 있어서 정조가 얼마나 소중한 것인지 몸소 가르쳐 주었는데도 나는 그것을 버리려고 해.알아, 하지만...나 이렇게라도 하지 않으면 신지를 포기할 수 없어! '아이다, 미안해.너, 정말 나 좋아하지?나는 그런 녀석의 기분을 자신을 상처입히기 위해서만 이용하려고 하고 있어...정말 최저의 여자...내 자신이 싫어지네....사요나라, 신지! (さよなら、シンジ!)「두 사람의 보완」.後章「진심을 너에게 」편Translated byMiso.M 第十九話 「순결」" 으아아

274

『두 사람의 보완』 後章「まごころを君に」編 第十七話 「魔女達の宴(마녀들의 연회)」

" 잠깐, 마야. 이게 무슨 말이야? "연수가 끝난 후, 복도에서 아스카가 마야에게 덤벼들었다." 아무래도 조금 전 설명한대로야. 지금까지보다 약간 학습 속도가 오를 것 뿐의 이야기야. "" 이게 뭐가 조금만이야!? 커리큘럼이 예전의 배 가까이 되잖아! "" 나한테 고함쳐도 소용없어? 이건 위원회의 정식 결정사항이니까 이제 와서 변경할 수도 없고... 일부 후보생에게는 좋은 자극이 되지 않았을까? 꽤나 연수 내용에 지루해했던 것 같으니까 "다소 가시가 돋친 어조로 마야는 대답했다." 어쨌든 난 지금 고등학교에 다니고 있고, 이런 엉

252