[잡담] 자신의 글이 해외에서 번역된다면
2020.07.12 23:18
1,387
8
0
본문
창작잡담인데 번역이라 이상할지도 모르지만.
만약 자신의 창작 혹은 팬픽이 해외에서 번역된다면 어떤 느낌일까요?
개인적으로 제가 번역허가를 받기 위해 메시지를 날렸을 때 당연하겠지만 반응은 두 가지였습니다.
허가 안 됨 혹은 허가 됨.
개인적인 사정으로 거절하시 분들 아마 자신감부족? 같습니다만.다행히 이 분들은 정중하게 거절해[제안은 감사합니다만 거절하겠습니다]라는 식으로 기분이 상하거나 하는 일은 없었습니다.
허가 되신분도 번역허가 메시지가 올 줄 몰랐다면 깜짝놀라셨다는 이야기로 쿨하게 허가하거나. 아님 될대로 되라~라는 식이라는 거
그래도 메시지를 주고받다보면 허가하기 잘했다는 식
만약 저 였다면(별로 쓴게 없지만...) 거절했을지도 모르겠네요.
자신이 없으니까 대개 보통 이런 이유겠지요.
그 때문에 저는 어떤의미로 번역도 창작의 또 다른 이름이라 생각합니다,
본질을 바꾸지 않고 겉만 바꾸는 일종의 어레인지?
이야기가 벗어났습니다만 해외에서 번역된다면 어떨까요?
- 1.33Kbytes
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
-
유성볼
- 회원등급 : 정회원 / Level 24
포인트 100
경험치 31,506
[레벨 25] - 진행률
61%
가입일 :
2013-01-05 21:49:46 (4367일째)
미입력
-
자유게시판 - 겜판소라면 달빛조각사 엑스트라 빙의물 소설 속 엑스트라 정도일까요2024-12-16
-
자유게시판 - 혼자서 유신시대 사는가보죠2024-12-03
-
자유게시판 - 어라 젤로스는 질투의 신으로 알고 있었는데 경쟁이었군요.2024-07-13
-
감상게시판 - 생명의 보옥없이 바뀐 역사의 인간들이 다시 개척해서 풍요롭게 만들었다는 것을 보면, 과정만 달라졌을뿐 결과는 똑같다는 거 아닐까요 좋은쪽으로2024-06-05
-
자유게시판 - 전우치, 선덕여왕, 장영실, 평강공주, 김문희 정도일까요 생각나는게2024-05-16
-
자유게시판 - 만화도 만화지만 그 작품들을 더빙으로 애니를 봤을때도 생각나네요2024-05-09
-
자유게시판 - 금연구역에서 담배 피운거 지적했는데 오히려 위협을 받았는데 그때 심장이 철렁했습니다2024-05-03
-
자유게시판 - 어느 만화에서 누군가가 말했죠. ai가 땡땡이 치기 시작하면 진화다되었다고2024-04-19
전체 2,254 건 - 26 페이지
제목 | 글쓴이 | 날짜 | 뷰 | 추천 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
유성볼 1,388 0 2020.07.12 | ||||||
아마토우 1,822 0 2020.07.10 | ||||||
델타크로우 997 1 2020.07.10 | ||||||
Endzweck 998 0 2020.07.10 | ||||||
무기상 1,299 0 2020.07.09 | ||||||
거꾸로말해요 1,216 0 2020.07.07 | ||||||
키바Emperor 1,513 0 2020.07.05 | ||||||
청심환 1,113 0 2020.07.05 | ||||||
메가보스 1,108 2 2020.07.05 | ||||||
VoipeSoul 1,305 0 2020.07.04 | ||||||
황금시대 1,480 0 2020.07.02 | ||||||
VoipeSoul 1,151 0 2020.06.29 | ||||||
VoipeSoul 1,790 1 2020.06.28 | ||||||
밍바 1,875 0 2020.06.22 | ||||||
타노스 1,813 0 2020.06.22 |
댓글목록 8
디아몬드님의 댓글
<div>…뭐, 현실은 조아라에서 24시간 동안 댓글 제로인 거 보고 풀 죽어서 소드마스터 야마토식 엔딩낸 놈이지만.</div>
<div>크흑, 명작 수준까지는 못돼도 킬링 타임용치고는 나쁘지 않은 글을 쓰고 있다 자부하고 있었는데… 어째서냐! 스카이림과 오버로드 크로스물이면 둘 다 인기가 썩 나쁘지 않은 작품들인데!!</div>
<div><img src="/cheditor5/icons/em/em46.gif" alt="" border="0" style="width: 50px; height: 50px; margin: 1px 4px; vertical-align: middle" /></div>
에닐님의 댓글
hilender20님의 댓글
Icarus님의 댓글
<div><br /></div>
Goldrass님의 댓글
요통남님의 댓글
TrueCentiped님의 댓글
<div>제 글이 인정받는 기분에, 이런 글로 번역해주는구나.</div>
<div>이런 감탄이 나올 것 같아요.</div>
TAPEt님의 댓글
<div>일본에서 글 쓰시던 분 중에 한분이 번역 허가 요청이 와서 저한테 상담하셨는데 결국 자기가 모르는 데서 잘못 번역돼서 잘못 읽히는 게 싫다고 결국 번역을 거절하셨죠.</div>